L'elegància de l'eriçó, novela
L'elegància de l'eriçó.
Autora: Muriel Barbery.
Editorial: La Butxaca.
Pág: 292
L'elegáncia de l'eriçó, La elegancia del erizo, L'élégance du hèrisson, por orden, el lenguaje en el que la he leído (catalán), el lenguaje por la que se la conoce en España, y el lenguaje en el que fue escrita (francés). ¿Qué os puedo decir de esta novela? Pues que es una puta maravilla, es una obra de arte, Barbery maneja el lenguaje, las imágenes y la magia literaria cómo nadie que haya leído recientemente, y me pregunto: ¿cómo coño no he leído esta novela antes?
La historia es soberbia por simple, un edificio pijo en el centro de París donde una supuestamente anodina portera y una niña supuestamente repelente viven escondidas en sus propios mundos de personas intelectual y sensiblemente por encima de toda la demás fauna de su vecindad. Un nuevo vecino, un japonés, une la vida de las dos, que son almas gemelas sin que ellas lo supieran. Y el devenir de sus vidas cambia. ¿Pasa algo? No pasa nada en la novela, solo el ir y el venir de dos almas, de dos pensamientos paralelos de dos mujeres maravillosas en la infancia y en la madurez. Y eso es ya mucho.
Además el libro también habla de la soledad, de la diferencia de clase, y por ende del clasismo. También habla de filosofía, de arte, de belleza, de música, de cine...Lo dicho, leedlo, he llorado de amor y de belleza con su lectura, no dejéis de leerlo, me lo agradeceréis.
No lo he comprado, lo tenía mi marido en casa de sus padres, de ahí que esté en catalán, fue un regalo que le hicieron. Pero seguro que lo encuentra en español en cualquier biblioteca pública, y puede que incluso en francés.
Comentarios
Publicar un comentario